Откуда произошло слово «шапито» и почему оно используется для обозначения цирка на колесах?

Вопрос

Откуда пошло слово «шапито» и почему цирк на колесах так называют? Мне интересно узнать о происхождении этого термина и почему его применяют к подвижному цирку.

Ответы ( 3 )

  1. Слово «Шапито» имеет свое происхождение во французском языке. Оно обозначает передвижное цирковое сооружение, состоящее из центральных и боковых опор, на которые натягивается брезентовое покрытие. Также «Шапито» может относиться к цирковому коллективу, выступающему в этом сооружении.

  2. Цирк-шапито — это не просто цирк на колесах. Хотя, конечно, это передвижной цирк, но если говорить о происхождении и значении слова, то колеса здесь не имеют никакого отношения. Слово «шапито» происходит из французского и связано с такими словами, как «шапо» — шапка и «шапитр» — глава, оглавление. В общем, можно сказать, что значение этого слова можно перевести как «покрытый колпаком». Шатер, который обязательно устанавливается, имеет форму шапки, легко ставится и снимается, удобно перемещается. Это отличает его от стационарных цирков. Именно поэтому это слово стали использовать для обозначения всех передвижных цирков — цирк-шапито, то есть передвижной цирк, который временно укрыт шатром, напоминающим шапку.

  3. Слово «шапито» происходит от французского термина «chapeau», что означает «шляпа». В цирковом контексте «шапито» — это место, где выступает ведущий циркового представления, который обычно носит шляпу.

    Изначально «шапито» было небольшой платформой или сценой, расположенной над главным куполом цирка. Здесь ведущий, нередко являющийся директором цирка, выходил перед публикой и представлял номеры, а также взаимодействовал с артистами и зрителями. Шапито было своеобразным центром циркового представления, откуда вся программа координировалась и контролировалась.

    Термин «шапито» применили и к подвижному цирку на колесах, который путешествует по различным местам. В этом случае «шапито» стало обозначать не только место для ведущего, но и саму организацию и команду цирка.

    Использование слова «шапито» для обозначения цирка на колесах, вероятно, произошло из-за его исторической связи с традиционными стационарными цирками. Условно говоря, «шапито» стало синонимом для «цирка» в общепринятом понимании, независимо от его подвижности.

    Таким образом, слово «шапито» происходит от французского «chapeau» и изначально означало место, где ведущий цирка выступал перед публикой. В дальнейшем это слово стало использоваться для обозначения как стационарных, так и подвижных цирков, и сегодня оно является общепринятым термином для обозначения цирковых представлений.

    Лучший ответ

Добавить ответ на вопрос

Извините, у вас нет разрешения отвечать на этот вопрос. Необходима авторизация на сайте.