Откуда происходит история или происхождение выражения «Попал как кур в ощип»?

Вопрос

Откуда пошло это выражение? Вероятно, оно возникло из наблюдения за курой, которая попала в беду. Когда кура попадает в ощип, это означает, что ей снимают перья. Это неудобство и боль для куры, и она не может избежать этого процесса. Таким образом, выражение «попал как кур в ощип» используется, чтобы описать ситуацию, когда человек оказывается в неприятном положении или сталкивается с непредвиденными трудностями, от которых нельзя избавиться. Возможно, такое выражение стало популярным из-за его яркости и наглядности.

Ответы ( 2 )

  1. Выражение «попал как кур в ощип» имеет своё происхождение в аналогии с процессом общепринятого снятия перьев у кур. Когда кура попадает в ощип, ей снимают все перья, что является неприятным и болезненным процессом для неё. Кура не может избежать этой процедуры и она лишается своей защиты.

    Таким образом, выражение «попал как кур в ощип» используется для описания ситуации, когда человек оказывается в неприятном положении или сталкивается с непредвиденными трудностями, от которых нельзя избавиться или уклониться. Это выражение подразумевает, что человек находится в ситуации, где он не имеет контроля над происходящим и вынужден принять неприятные последствия.

    Вероятно, такое выражение стало популярным из-за своей яркости и наглядности. Оно привлекает внимание слушателей или собеседников и легко запоминается. Кроме того, данное выражение передаёт эмоциональный оттенок и тонкости ситуации, в которой оказался человек.

    В заключение, выражение «попал как кур в ощип» происходит из наблюдения за процессом снятия перьев у кур. Оно используется для описания ситуации, когда человек оказывается в неприятном положении или сталкивается с непредвиденными трудностями, от которых нельзя избавиться. Это выражение стало популярным благодаря своей яркости и наглядности.

    Лучший ответ
  2. Это означает, что курица была ободрана до гола, и ее положение стало не просто плохим, а крайне безнадежным. То же самое говорят о человеке, оказавшемся в трудной ситуации с неблагоприятным исходом для него.

  3. «Попал, как кур во щи», этот вариант поговорки всегда звучал в ушах. Он означает, что человек попал в ловушку, подобно колобку в сказке. Видится, что ситуация обещала лучший и благоприятный исход, но на самом деле оказалась явной «заманухой». Есть также толкование «попал, как кур в ощип», с тем же значением, но более оптимистичное, с возможностью повлиять на события и наконец-то освободиться. В данном случае, кур — это петух, возможно, это также указывает на определенный характер человека, который подвергся такому испытанию, в зависимости от особенностей его личности или мозгов. Я люблю русские поговорки и выражения, и не могу представить, как передать глубокий смысл таких выражений при переводе текстов или речей на другие языки.

  4. Изначально это выражение звучало так: попался, «как гусь во щи». Во время Отечественной войны 1812 года в народе говорили «попался, как ворона в суп». Это было отсылкой к тому, что голодные французы в Москве варили суп из подстреленных ворон. Однако, так как обычно в щи не используют кур, языковеды предложили изменить фразу. Курица попала не в щи, а в ощип. То есть ее ощипали и можно было продолжить процесс приготовления. А само выражение обозначает попадание в неприятную ситуацию или беду.

  5. Мало кто ознакомился с трудами Успенского… Однако, его работы представляют гораздо более логичное объяснение. Курица — это не петух, она является видом вымершей лесной птицы, которая не могла летать, а только бегала, но не позволяла себе быть униженной. В конечном счете, она вымерла, или скорее была истреблена. Величественные и гордые птицы-русичи дали названия городам, охранявшим границы Руси: Орел, Воронеж и Курск. Мясо курицы было настолько жирным и сочным, что его можно было использовать в щи. Жаль, что такие исторические факты забываются.

  6. Ответы интересные, но неверные! Вопрос состоял в том, ЧТО ПОДУМАЛ КУР, и именно поэтому его и отправили на обработку перьев, а все последующие действия описаны выше! 🙂

  7. Существует интерпретация этой фразы, которая звучит так: «попал, как кур во щи». В данном случае, «курица мужского рода» можно считать синонимом «петуха». Однако, на самом деле правильно говорить «попал в ощип». Это означает, что с петуха сняли все его перья, чтобы приготовить из него суп. Более точное понимание фразы связано со значением «щип» или «щап» — ловушки для птиц, в которые они могли попасть и которые имели неутешительный конец. С другой стороны, в русской традиции щи — это первое блюдо, обычно готовимое без мяса. Таким образом, данная фраза означает, что человек попал в ловушку, как петух, и не может найти выход из сложной ситуации.

  8. Ребята, вы здорово шутите, но, наверное, не совсем точно. Конечно, мы можем говорить «Кур в ощип» или «кур во щип», это в принципе одно и то же. И поговорка используется правильно только в одном случае: когда человек оказывается в ситуации, когда деньги уходят сразу со всех сторон — жена просит, налоговая требует, долги возвращаются, штрафы платятся… и так далее, и все это происходит одновременно. И это действительно кажется таким преследованием, которому никто не уклонится… Вот тогда можно сказать — ЩИПЛЮТ ВСЕ. ЭТО РАЗОРЕНИЕ.

Добавить ответ на вопрос

Извините, у вас нет разрешения отвечать на этот вопрос. Необходима авторизация на сайте.