Откуда пошло выражение «Вывести на чистую воду»?

Вопрос

Откуда происходит фраза «Вывести на чистую воду» и что она означает? Какие исторические события или культурные образы лежат в основе этой популярной фразы? Каким образом она используется в наше время и в каких контекстах?

Ответы ( 2 )

  1. Происхождение выражения связано с древним обычаем рыбаков, которые выводили пойманную рыбу на чистую воду. Ведь если рыба оказывалась пойманной в зарослях камыша или среди коряг, она могла легко сорвать леску и уйти. Однако, если рыба находилась в прозрачной воде, ее было гораздо проще выловить. Это обстоятельство послужило основой для использования выражения в отношении разоблаченного преступника. Если все факты его преступления ясны и неоспоримы, то ему не удастся избежать наказания.

  2. Думаю, что это выражение происходит из рыбной ловли. Я сам раньше часто ходил на рыбалку, но, честно говоря, мне не приходилось ловить больших рыб, которых нужно было вываживать долго. Но я хорошо знаком с рыболовными терминами и понятиями. Когда рыбак резко подсекает рыбу и начинает тянуть ее к берегу, начинается процесс вываживания. Рыба, конечно же, пытается уйти в заросли растений или в коряжники, где ей будет легче запутаться в лианах. И, возможно, при последующих попытках вытащить добычу, леска может оборваться. Рыбак же делает все возможное, чтобы не дать рыбе сделать это. Иногда такая борьба может продолжаться долго, особенно если поймана большая рыба. В процессе вываживания рыба очень устает. И вот, через несколько минут, может быть даже десяток, она послушно идет за рыбаком. И рыбак может вывести ее на открытое место, на чистую воду. Где без труда может поймать ее в сачок или вытащить за жабры из воды. Это выражение используется в переносном смысле. Когда кто-то хочет вывести другого человека на правильную дорогу и не дать запутаться в лжи, хитрости и уловках. Именно в таких случаях звучит фраза: Я тебя выведу на чистую воду! Это означает, что ты должен сказать мне правду, и я не позволю запутать себя в твоих хитростях и уловках.

  3. Это выражение означает раскрыть правду и разоблачить лжецов. Оно используется для выявления бездельников, лентяев, мошенников и других обманщиков. Интересно, откуда происходит это выражение?

    В древности многие народы подвергали людей, подозреваемых в преступлениях, испытаниям огнем или водой. Например, человек должен был держать в руке раскаленный кусок железа, и если на его руке появлялись ожоги, это считалось неопровержимым доказательством его вины. То же самое происходило и с испытанием водой. Человека, которого обвиняли, подводили к чистой воде (вода в то время считалась священной стихией) и бросали его в нее. Если обвиняемый всплывал, это означало, что вода не принимает его, и поэтому делали вывод о его виновности. А если человек начинал тонуть, то его обвинение было ложным. В «Русской правде», одном из древнейших сборников законов Ярослава Мудрого, были специальные статьи о проведении испытаний огнем и водой. Оттуда дошли до наших времен такие выражения, как «вывести на чистую воду», «как в воду опущенный» (о унылом человеке) и «он прошел через огонь и воду» (о бывалом).

  4. Выражение «вывести на чистую воду» имеет происхождение из морского дела. Оно означает разоблачить, раскрыть или выявить правду или сущность какого-либо дела или ситуации.

    Исторические корни этой фразы могут быть связаны с тем, что в морской навигации очень важно знать глубину воды, чтобы избежать кораблекрушения. Если местность незнакома или карта неполная, моряки могли использовать специальные инструменты, чтобы измерить глубину воды и понять, насколько она безопасна для плавания. Таким образом, «вывести на чистую воду» означает проникнуть в суть и выяснить истину, как это делают моряки, вычисляя глубину воды.

    Это выражение также может быть связано с образами из литературы или культуры. Например, в романе Александра Дюма «Граф Монте-Кристо» главный герой, Эдмон Дантес, использует фразу «вывести на чистую воду» в контексте раскрытия заговора и разоблачения предателей. Таким образом, этот образ может быть ассоциирован с восстановлением справедливости и раскрытием тайн.

    В наше время, выражение «вывести на чистую воду» используется в различных контекстах. Например, в политике оно может означать раскрытие коррупции или скрытых мотивов. В бизнесе оно может относиться к разоблачению финансовых махинаций или обмана. В повседневной жизни оно может использоваться, чтобы описать разоблачение лжи или обнаружение подлинной натуры человека.

    В целом, выражение «вывести на чистую воду» подразумевает разоблачение истины или сущности дела, ассоциируется с морской навигацией и может быть использовано в различных контекстах для описания раскрытия тайн или скрытых фактов.

    Лучший ответ
  5. Это выражение имеет свои корни в рыболовной среде. Рыба лучше всего ловится и выводится на берег в чистой и прозрачной воде, а не в мутной и грязной. Так говорят, когда раскрывают обман человека, его скрытые намерения, обстоятельства, которые помогают узнать истину и разоблачить обман.

  6. Понимание этого выражения не представляет особых трудностей, так как его смысл понятен для любого. Оно тесно связано с разоблачением, когда кого-то обвиняют в участии в каком-либо деле, в основном это относится к преступлениям. Хотя не всегда это связано с чем-то негативным, но тем не менее. Поэтому, когда сообщают о том, что кто-то совершил неправильный поступок и раскрывают его перед общественностью, считается, что человека наконец-то вывели на чистую воду и узнали о его злодеяниях, которые он совершил в определенных обстоятельствах. А происхождение этого выражения связано с таким занятием, как рыбная ловля, ведь чтобы поймать рыбу, сначала нужно привлечь ее на светлую и прозрачную воду, из глубины, так как там намного проще поймать ее на крючок.

  7. Фразеологическое выражение «вывести на чистую воду» является устойчивым словосочетанием, которое означает разоблачить кого-то или поймать на запретном действии. Происхождение этого выражения имеет несколько объяснений. У русского народа вода всегда считалась целительной. Для достижения здоровья, молодости и успеха вода должна быть чистой и прозрачной. Есть и другие версии. Некоторые лингвисты связывают происхождение этого выражения с рыболовной практикой, где пойманную рыбу «выводили» на открытую (чистую) воду. Другие исследователи считают, что это выражение имеет связь с так называемым Судом Божьим, где обвиняемого приводили к чистой воде и бросали в нее: если он всплывал, то считался виновным, так как чистая вода его отвергла; если же он тонул, его оправдывали (посмертно), так как чистая вода его приняла и он был невиновен. Также существует мнение, что данное выражение происходит от знахарского выражения «вывести на свежую воду», что означало вызвать на поверхность воды образ какого-либо человека.

Добавить ответ на вопрос

Извините, у вас нет разрешения отвечать на этот вопрос. Необходима авторизация на сайте.