Каково значение фразеологизмов «толочь воду в ступе» и других схожих выражений?
Что означает фразеологизм «толочь воду в ступе» и другие фразы («и день и ночь», «держать в чёрном теле», «не снимать узды», «дать поблажку», «сорвать последнюю рубашку»)? В стихотворении Николая Заболоцкого «Не позволяй душе лениться» эти фразы используются для описания необходимости постоянного труда и не допущения лени в жизни. Каково значение каждой из этих фраз и как они помогают передать основную идею стихотворения?
Ответы ( 1 )
Поэзия Николая Алексеевича Заболоцкого, на мой взгляд, обладает глубокой эмоциональностью. Я недавно познакомилась с его стихотворением «Не позволяй душе лениться» и, к своему сожалению, это произошло недавно, но я уже запомнила его наизусть. Вероятно, именно это стихотворение побудило меня собраться с силами и вернуться к обычной жизни. Я считаю, что фраза «в ступе воду толочь», основываясь на содержании стихотворения, означает бездельничать, не заниматься делом, не работать, проводить жизнь в праздности и лениться. А выражение «и день и ночь» указывает на постоянность, без перерывов, непрерывное действие. Если говорить о фразе «держать в черном теле», то это означает быть строгим, не баловать, предоставлять только необходимое и контролировать. «Не снимать узды» означает постоянный контроль, постоянное подчинение и постоянное направление. А если говорить о «дать поблажку», то это значит пожалеть, сделать уступку и быть щедрым. Наконец, «сорвать последнюю рубашку» означает оставить без всего, оставить в полной нищете и без каких-либо средств.
Фразеологизм «толочь воду с ступе» широко известен и означает совершать бесполезные действия, которые не приведут к желаемому результату. Ведь раньше, например, чтобы измельчить мак, зерно или специи в домашних условиях, люди использовали небольшую ступку и толкали продукт увесистым ступкой до полного измельчения. Таким образом получался мелкий порошок, который затем использовался в бытовых нуждах. Но никто не станет толочь воду в ступе, так как это не приведет к никаким результатам. Вода останется просто водой. Так же и в жизни. Заниматься бесполезными, бестолковыми занятиями — это как «толочь воду с ступе».
Фразеологизм «толочь воду в ступе» и другие схожие выражения имеют переносное значение и используются для описания бесполезного, монотонного или бесконечного действия, которое не приводит к желаемым результатам. В прямом смысле фраза «толочь воду в ступе» означает механическое действие толкания воды в ступе, которое не имеет смысла, так как вода всегда вытекает через трещины.
Фразеологизм «и день и ночь» означает непрерывное, постоянное занятие определенной деятельностью, без перерывов и отдыха.
Выражение «держать в чёрном теле» означает не позволять кому-либо получить что-либо желаемое, задерживать или удерживать что-либо, либо не раскрывать чьи-либо секреты.
Фраза «не снимать узды» означает не давать свободы, не позволять кому-либо действовать свободно или по-своему.
Выражение «дать поблажку» означает сделать исключение, согласиться на что-то, что обычно не разрешено или не соответствует правилам.
Выражение «сорвать последнюю рубашку» означает лишиться последнего имущества или денег, потерпеть финансовую неудачу или крах.
В стихотворении Николая Заболоцкого «Не позволяй душе лениться» эти фразы используются для передачи идеи о необходимости постоянного труда и борьбы с ленью. Автор через использование данных фразеологизмов подчеркивает, что достижение желаемого результата требует постоянного усилия и отказа от лени. Он призывает не сидеть бездельничать, а постоянно толочь воду в ступе, работать и не снимать узды на пути к успеху. Он также говорит о том, что необходимо быть готовым делать и день и ночь, не снимая узды с самого себя, чтобы достичь поставленных целей. Использование этих фраз в стихотворении помогает передать идею о необходимости упорного труда и борьбы с ленью для достижения успеха.
Ступа — это не только вымышленное средство передвижения Бабы Яги, но и небольшая деревянная конструкция, которую использовали в сельских поселениях для изготовления сливочного масла из сливок. Если вы в течение определенного времени толкуете сливки в ступе, то они превращаются в масло. Однако, если вы толкуете воду в ступе, то ничего полезного вы не получите, так как она останется просто водой. Поэтому фраза «толочь воду в ступе» означает бесполезную работу, которая не принесет никакого значимого результата. Многие фразеологические выражения русского языка невозможно точно перевести на другие языки, потому что их буквальный перевод не передает того смысла и значения, которые они несут.
Этот выразительный оборот «не толочь воду в ступе» описывает бесполезные и бестолковые действия, которые не вносят никаких изменений в суть вещей. Это можно сравнить с бегом на месте, когда реальная цель — пробежать 100 метров. Это также напоминает труд Сизифа, который бесконечно катит огромный камень вверх по горе, чтобы тот всегда скатывался вниз, заставляя Сизифа начинать все сначала. Впрочем, эти занятия не совсем бесполезны, так как они тренируют наши мышцы. Прямо сейчас, я сижу за компьютером, нажимаю на клавиши и задаюсь вопросом, не занимаюсь ли я бесполезным делом. У меня есть вопрос?