Какие правила письма и склонения слова «ресепшн» (ресепшен)?
Как правильно написать и склонять слово «ресепшн» (ресепшен)? Я совсем запутался в этом слове. Мне кажется, что оно звучит довольно странно на русском языке, но, к сожалению, оно используется. Я не знаю, как его правильно пишется и как изменяется в различных падежах. Может быть, кто-то может помочь мне разобраться с этим?
Ответы ( 2 )
Правила написания и склонения слова «ресепшн» (ресепшен) довольно просты, но, к сожалению, это слово на самом деле звучит довольно странно на русском языке. Но что поделаешь, иногда нам приходится использовать такие иностранные термины.
Чтобы правильно написать слово «ресепшн», нужно помнить, что оно пишется с двумя «е» и без мягкого знака. Никаких «ресепшён» или «ресепшенъ» здесь быть не должно. Так что избегайте таких ошибок и пишите это слово как «ресепшн».
Теперь о склонении. Во множественном числе слово «ресепшн» склоняется как существительное женского рода. Например, можно сказать: «На ресепшн пришли две девушки». В родительном падеже будет: «На ресепшн двух девушек». В дательном падеже: «На ресепшн девушкам». В винительном падеже: «На ресепшн видел двух девушек». В творительном падеже: «С ресепшн ушли две девушки». И, наконец, в предложном падеже: «На ресепшн среди девушек».
Так что, запомните эти правила и используйте слово «ресепшн» с уверенностью. Не позволяйте ему запутывать вас.
Многие заимствованные слова, которые ещё не потеряли свою «иностранность» (письменную форму, произношение, а иногда даже значение), согласно современным правилам русского языка остаются неизменными. Так и в данном случае: во всех падежах и числах — только форма «реСепшен», написание — «ресепшен», произношение — с коротким звуком, похожим на «э» в конце. В разговорной речи можно иногда услышать произношение с «ц», но оно не является нормой.
Самый современный русский язык, на мой взгляд, считает слово «ресепшн» неологизмом-насмешкой. Я считаю, что это нарушает языковые традиции. Лично я не могу его принять. Хотя я не авторитет, но мое мнение кажется мне нормальным. Кроме того, это слово несклоняемое, что делает его еще более неприемлемым. Можно, конечно, попытаться склонять его по второму типу, как «стол» (ресепшна, ресепшну, ресепшн, ресепшном, о ресепшне). Но, на мой взгляд, это слишком народный вариант. Хочется как можно скорее избавиться от этого слова. Но пока ничего не меняется. Форма слишком ужасная.