Как правильно пишется: «ухо востро» или «ухо остро»?
Вопрос
Как правильно пишется: «Ухо востро или ухо в остро»? Я хотел бы узнать, как правильно написать это словосочетание.
Потеряли свой пароль? Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты. Вы получите ссылку и создадите новый пароль по электронной почте.
Важно! При регистрации, просьба вводить только действующий адрес электронной почты. После процедуры регистрации на этот адрес будет отправлено письмо с запросом на подтверждение. Только после подтверждения регистрации, вы сможете получить доступ к функционалу данного сайта.
Ответы ( 3 )
Это выражение знакомо всем и называется «Держи ухо востро». Оно призывает быть внимательным и бдительным, как будто намекая, что могут возникнуть ловушки или провокации. Само слово «востро» пишется слитно.
Правильным будет слитное написание «востро». Держать ухо «востро» — это значит быть настороже, быть начеку. Быть бдительным и внимательным. Например, «С этим человеком нужно быть настороже. Ему нельзя доверять. Он способен соврать, не моргнув глазом, а может и сделать что-то еще хуже».
Выражение «держать ухо востро» стало очень популярным и активно используется в разговорной речи. Оно означает необходимость быть бдительным, осторожным и всегда находиться в состоянии готовности. Слово «востро» всегда пишется слитно, так как является наречием. Это слово образовалось путем добавления приставки «в» к слову «остро». Со временем приставка стала неотъемлемой частью слова, и сегодня мы пишем слово «востро» слитно, а при произнесении делаем ударение на гласную «о» последнего слога. Например: С этим искусным мошенником нужно всегда держать ухо востро, иначе он может обмануть даже самого бдительного!
Правильно пишется «ухо остро». В данном случае слово «остро» является наречием, обозначающим состояние остроты уха, то есть хорошую слышимость или способность воспринимать звуки. В русском языке наречие «остро» образуется от прилагательного «острый», добавлением суффикса -о. Это обычное образование наречий от прилагательных, которое позволяет образовывать наречия, обозначающие признаки или степень качеств, присущих предметам или действиям.
Вариант «ухо востро» является ошибочным и несостоятельным с точки зрения правил русского языка. В данном случае прилагательное «вострый» не может быть использовано в форме наречия, так как в русском языке это прилагательное не имеет наречной формы.
Таким образом, правильно будет написать «ухо остро», чтобы передать смысл хорошей слышимости или способности воспринимать звуки.
Иногда пословицы передают нам слова, которые вышли из употребления и уже не используются в нашей речи. Благодаря пословицам мы узнаем о таких вещах, как, например, баклуши, которые в прошлом были предметом специфической деятельности — разбивать баклуши, работа не пыльная, но мало прибыльная. В данной пословице мы сталкиваемся с устаревшим словом — вострый, и его производным — кратким прилагательным — востро, которое, безусловно, следует писать слитно. Кстати, в этой пословице можно найти еще одну особенность языка: в современном русском языке только полные прилагательные согласуются с существительными, но в древнерусском языке краткие прилагательные также имели такую возможность: ухо востро, на босу ногу.
Мне кажется, что здесь есть только одна ошибка, связанная со словом «востро» и буквой «В». Фраза должна быть написана раздельно, как «держать ухо востро». «Ухо востро» означает быть готовым к разным неожиданностям, то есть быть внимательным.
Запись «держать ухо востро» является правильной. В данном контексте «востро» отвечает на вопрос «как?» и имеет значение наречия. Это выражение означает быть настороже, быть внимательным. Даже с учетом значения, можно сделать вывод, что здесь не используется предлог «в» + существительное, а просто отдельное слово. И острым ушкам здесь не отводится внимание.