Как правильно писать: согласно приказа или согласно приказу?
Вопрос
Как правильно писать: «согласно приказа» или «согласно приказу»? Мне интересно узнать, какой из вариантов является более грамматически корректным и соответствует правилам русского языка.
Ответы ( 2 )
Оба варианта, «согласно приказа» и «согласно приказу», являются правильными и грамматически корректными. Однако, выбор между ними зависит от контекста и рода слова «приказ».
Если слово «приказ» употребляется в родительном падеже, то правильно будет использовать форму «согласно приказа». Например: «Действовать в соответствии с требованиями, изложенными в приказе».
Если же слово «приказ» употребляется в дательном падеже, то правильно будет использовать форму «согласно приказу». Например: «Исполнение указаний, содержащихся в приказе, обязательно для всех сотрудников».
Следует помнить, что в русском языке многие слова имеют разные падежные формы, и правильный выбор зависит от падежа в предложении. В случае с «приказом» можно использовать и «приказе» в зависимости от контекста, но в сочетании «согласно приказу» это будет более употребительно.
В целом, вопрос о выборе формы «согласно приказа» или «согласно приказу» сводится к правильному определению падежа слова «приказ» в предложении. Если вы сомневаетесь, рекомендуется обратиться к грамматическим правилам и контексту предложения для определения правильной формы.
Поскольку данная проблема является массовой и практически глобальной, я предлагаю решение на двух языках. На русском языке требуется использовать дательный падеж, без исключений: в соответствии с приказом, распоряжением, утверждением, признаком и, вообще, с чем-либо или с кем-либо. Обратите внимание — здесь нет никаких вариаций и стилистических возможностей. Нет ничего для обсуждения, нужно просто запомнить. На украинском языке картина совершенно иная. Там используется не родительный и не дательный падежи, а творительный падеж с предлогом: згідно з (ким? / чим?) — з наказом, з розпорядженням, зі ствердженням, прикметою и так далее. Украинский язык также не допускает никаких исключений, только при скоплении согласных предлог з может иметь вариант зі. Так что, если кто-то собирается обвинять пришлых в «заражении» его исходного, чистого языка, то это не так. Языки различны, а проблема — общая, она называется «канцелярит» в своей худшей форме, когда полуграмотные бюрократы начинают навязывать всем носителям языка свои стандарты.
Очень многие люди пишут «Согласно приказа», но я должен сразу сказать, что это неправильно. Если задать правильный вопрос, то вы быстро поймете, как нужно писать. Если задать вопрос «Согласно чего?» (неправильно), то ответом будет «приказа», но это неправильный вопрос и неправильный ответ. Если задать вопрос «Согласно чему?» (правильно), то ответом будет «приказу» — и это будет правильно. Честно говоря, я сам не знаю, почему это так, но я знаю, что правильно будет написать «Согласно приказу».
Все это очень просто. Если у нас есть слово «согласно», мы можем построить вопросительное предложение. Нам нужно спросить «согласно чему?». Ответ будет — «согласно приказу». Именно так. Использование других вариантов написания считается неправильным.
Меня всегда поражает, насколько много людей у нас пишут с ошибками, особенно в ситуациях, требующих составления документов. Я помню, что даже спорила по этому поводу с кем-то. И приятно осознавать, что я не единственная, кому это не безразлично. Конечно, важно соблюдать правила, основанные на законах и приказах, и так далее.
Вопрос о правильном использовании предлога «согласно» — очень распространенный и актуальный. В данном случае, правильное написание будет «согласно приказу». Это объясняется тем, что в современном русском языке предлог «согласно» требует дательного падежа. Дательный падеж отвечает на вопросы «кому» или «чему», а не «чего». Следовательно, в данном контексте, мы говорим «согласно приказу».