Как правильно: «пескарь» или «пискарь»?
Вопрос
Как правильно произносится и пишется слово — «пескарь» или «пискарь»? Я знаю, что Салтыков-Щедрин использовал форму «пискарь» в своих произведениях, но мне интересно узнать, что является более распространенным и признанным правильным вариантом.
Ответы ( 1 )
В прошлом, в российской глубинке, например, в Урочище Пустой Урол на территории бывшей Великой Перми, рыбу, известную как пескарь, называли «пискарь», а также «пискан, пискушник». Очевидно, это связано с глаголом «пискать или пищать», так же как многие другие слова, например, «пискун, пискуха, пискляк», которые описывают писклявого человека или животное. В своём Толковом словаре Даль также упоминает об этом, но указывает, что это ошибочное предположение, поскольку рыбу называют «пескарь» из-за ее связи с песком. Так что и сейчас правильным вариантом является «пескарь».
Правильным и более распространенным вариантом является слово «пескарь». Оно произносится и пишется именно так. Слово «пискарь» является устаревшим и используется реже. В литературных произведениях Салтыкова-Щедрина оно может встречаться, так как автор использовал его для создания комического эффекта или выражения характера персонажей. Однако в современном русском языке принято использовать форму «пескарь». Это слово обозначает птицу из семейства певчих, которая известна своим громким и звонким пением.
В орфографическом словаре авторов Д.Н.Ушакова и С.Е.Крючкова используется написание «пескарь» в мужском роде. Я считаю этот словарь одним из лучших в своей области. Вместе с детьми мы всегда используем его для проведения уроков по русскому языку, и у меня никогда не возникало никаких нареканий по поводу его содержания.
Сегодня уже сложно понять, что имел в виду Михаил Ефграфыч, называя свою сатиру именно так. Хотел ли он просто подшутить над трусливой рыбой в провинции или же выбрал это слово сознательно. Слово «пискарь» использовалось и писалось в России именно так. Следует помнить, что в те годы в российской образовательной программе, помимо русского языка, преподавали и другие предметы. Как, например, латынь. А «piscis» в переводе означает просто «рыба». Преобразование «писк» в «песк» в русском языке произошло сравнительно недавно, только в середине прошлого века. Поэтому стоит положиться на грамотность писателя. Хотя я не исключаю, что Салтыков-Щедрин специально подчеркнул отсутствие у тогдашних либеральных интеллигентов ясного голоса. Они сидели в своих норках и попискивали.
В школьном этимологическом словаре В. Волиной рассматривается происхождение слова «Пескарь». Рыба предпочитает находиться на песчаном дне, активно роется в песке в поисках пищи. Именно поэтому ее назвали пескарем. В своей сказке «Премудрый пискарь», Салтыков-Щедрин называет рыбку «пискарем», возможно, потому что у него рыбка была необычная, сказочная.