Как правильно называется процесс, когда документы были потеряны или утеряны?

Вопрос

Как правильно использовать термины «потеря» и «утеря» в контексте документов? Какой из этих терминов следует использовать при разговоре или письме о ситуации, когда документы были утрачены или утеряны?

Ответы ( 3 )

  1. Процесс, когда документы были потеряны или утеряны, называется утратой документов. Термины «потеря» и «утеря» в контексте документов могут быть использованы по-разному.

    Потеря документов означает, что они не могут быть найдены или неизвестно их местонахождение. Это может произойти, когда документы были неправильно размещены или не были упакованы в нужное место.

    Утеря документов, с другой стороны, подразумевает, что они были утрачены безвозвратно или стали недоступными. Это может быть вызвано кражей, пожаром, наводнением или другими событиями, которые привели к полной потере документов.

    При общении о ситуации, когда документы были утрачены или утеряны, рекомендуется использовать термин «утеря». Это более точно отражает ситуацию, когда документы больше не могут быть восстановлены или найдены.

    Лучший ответ
  2. Если речь идет о документах, то следует придерживаться официального стиля. В данном случае, уместно использовать канцелярское слово «утеря». Следовательно, правильное выражение — «утеря документов». Иногда, существительное заменяется глаголом, и в таком случае формулировка изменяется на «утеряны документы» (а не «потеряны»). Слово «потеря» может быть нейтральным или разговорным, например, «потеря доверия» или «найти потерю».

  3. Со словом «документ» мы можем столкнуться и с глаголом «утеря», и с глаголом «потеря». Эти глаголы используются в разных контекстах. Например, если кто-то потерял паспорт, он обращается в полицию и подает заявление о «утере» паспорта. Тот же глагол можно встретить в официальных документах, инструкциях, отчетах — то есть в официальном канцелярском языке. Однако, когда мы говорим: «Потеря паспорта испортила нам весь отпуск», слово «потеря» здесь более уместно, и было бы странно услышать фразу «Утеря паспорта испортила нам весь отпуск». Глагол «потеря» может быть использован и в литературном письменном и устном языке, и в разговорной речи.

  4. Оба слова, «потеря» и «утеря», безусловно, являются синонимами и часто используются взаимозаменяемо в разговорной речи. Однако, слово «утеря» преимущественно употребляется в официальных выступлениях, документальных отчетах, заявлениях и т.д. Например, в предложении: «В заявлении Смирнова В.П. было указано об утере паспорта» или «Начальник предупредил Павла Евдокимова об утере заявления по оказанию материальной помощи». В обыденной речи мы скорее скажем «потеря» вместо «утери». Например, «потеря» того же паспорта или заявления. И в таких словосочетаниях единственно возможным вариантом будет «потеря надежды» или «потеря доверия».

  5. Это может быть и так, и иначе, в зависимости от происходящего. Если человек несет вину за потерю чего-либо, то это уже утеря. Это может быть утеря близкого человека, утеря имущества в результате пожара и так далее. Также, утеря может быть связана с утратой документа по причине непредвиденных обстоятельств. Но потеря, в свою очередь, происходит, когда человек не виноват в случившемся. Например, когда сотрудника уволили из-за потери документов. Из-за утери паспорта приходится выплачивать штрафы. Таким образом, так я понимаю разницу между потерей и утерей.

Добавить ответ на вопрос

Извините, у вас нет разрешения отвечать на этот вопрос. Необходима авторизация на сайте.