Как правильно написать слово «излишне(и)»?
Вопрос
Какая буква должна быть на конце слова «излишне»? «Е» или «и»? Например, в предложении: разговоры здесь излишние (или излишнее)?
Потеряли свой пароль? Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты. Вы получите ссылку и создадите новый пароль по электронной почте.
Важно! При регистрации, просьба вводить только действующий адрес электронной почты. После процедуры регистрации на этот адрес будет отправлено письмо с запросом на подтверждение. Только после подтверждения регистрации, вы сможете получить доступ к функционалу данного сайта.
Ответы ( 1 )
Слово «излишне» в данном случае пишется с окончанием «е». В предложении «разговоры здесь излишние» также правильно использовать именно это окончание.
Окончание «е» используется в существительном и причастии в значении «чрезмерно, ненужно, чего-то лишнего». Например: излишнее внимание, излишнее участие, излишнее волнение.
Однако, есть случаи, когда слово «излишнее» может быть написано с окончанием «ие». Это происходит в двух случаях:
1. Когда слово «излишнее» является существительным и обозначает «излишество, чрезмерность». Например: излишнее потребление, излишнее увлечение.
2. Когда слово «излишнее» является сравнительной степенью прилагательного «излишнее» и употребляется в сравнительных конструкциях. Например: излишнее, чем нужно, излишнее по сравнению с другими.
В вашем предложении «разговоры здесь излишние» слово «излишние» является причастием и обозначает, что разговоры здесь ненужны или чрезмерны. Поэтому правильно написать это слово с окончанием «е».
Корректное написание слова «излишн(е/и)» будет зависеть от контекста и от той части речи, которую оно представляет в предложении. «Излишни» — это краткое прилагательное, которое относится к существительному. Давайте рассмотрим ваш пример: «Разговоры здесь излишни». «Разговоры» — какие? Излишни, то есть лишние разговоры. «Излишне» — наречие, оно обычно относится к глаголу. Например: «Вы говорите излишне громко». «Говорите» — как? Излишне громко, то есть очень громко. «Излишне» также может быть предикативом (категорией состояния). Например: «Это уже излишне». Обычно оно является сказуемым в безличных предложениях.
Написание «излишне» зависит от контекста и синтаксической функции слова в предложении. Существуют различные ситуации: если слово отвечает на вопрос «каковы?» и является кратким прилагательным, пишем его с окончанием «и». Например: Все аргументы в пользу поездки уже излишни по причине недостатка денег в бюджете. Если значение слова — признак существительного, оно отвечает на вопрос «каково?» и происходит от «излишний», тогда при его написании используется окончание «е». Например: Интервью с медсестрой в этом ролике излишне, его следует вырезать. Слово также может быть наречием неизменяемым, отвечая на вопрос «как?» в соответствии с контекстом. В этом случае пишется с окончанием «е». Например: Совершенно излишне, как мне кажется, было напоминать ему о предстоящих делах, он и сам всегда записывал их в свой блокнотик.
Необходимо определить часть речи и на основе этого сделать выводы. Если мы говорим о наречии, то оно оканчивается на типичный суффикс «-е». Следовательно, правильным ответом будет «излишне». В этом случае слово может быть заменено на «напрасно». Например, излишне говорить об этом. Однако, если мы говорим о прилагательном, то в именительном падеже мы получаем «излишний», во множественном числе — «излишние», а в краткой форме — «излишни». И если мы применяем это к заданию, то мы задаем вопрос к слову «каковы?». То есть, это вопрос к краткому прилагательному. И здесь правильным вариантом будет «излишни». Разговоры здесь излишни. А если мы рассматриваем краткую форму прилагательного в среднем роде, то снова получим «излишне».
Здесь в слове излишни или излишне, в слове излишни слово стоит во множественном числе. Синоним слова лишний. Все наши предрассудки излишни. В среднем роде употребляется форма излишне. Это дело излишне долгое и неповоротливое.
В русском языке существуют оба варианта — «излишни» как прилагательное в краткой форме и «излишне» как наречие. При формулировании вопроса и понимании предложения следует ориентироваться на контекст и смысл слова.
Это зависит от контекста: разговоры здесь неуместны, предложения здесь ненужны.