Как переводится на русский язык слово «Frau»?
Что означает слово «фрау» и как его можно перевести на русский язык? «Фрау» — это немецкое слово, которое обозначает женщину, замужнюю жену или госпожу. В переводе на русский язык, «фрау» обычно переводится как «госпожа» или «мадам».
Относительно других иностранных слов, связанных с «фрау»:
— «Гер» — это норвежское слово, которое также означает «госпожу» или «мадам»;
— «Фрейлейн» — это немецкое слово, которое означает «незамужнюю женщину» или «девушку»;
— «Фройляйн» — это старомодный немецкий термин, который также означает «незамужнюю женщину» или «девушку»;
— «Тарту» — это эстонское слово, которое означает «госпожу» или «мадам»;
— «Капри» — это итальянское слово, которое означает «даму» или «госпожу»;
— «Эсперанто» — это искусственный международный язык, который не имеет специфического слова для «госпожи»;
— «Вуаль» — это английское слово, которое означает «покрывало» или «паранджу»;
— «Туш» — это английская сокращенная форма слова «госпожа» или «мадам»;
— «Онтарио» — это провинция в Канаде, название которой не имеет отношения к слову «госпожа» или «мадам».
Ответы ( 1 )
Фрау — это нечто, а скорее кто-то. Нельзя использовать слово «фрау» по отношению к неодушевленным предметам и явлениям. Даже без знания немецкого языка должно быть понятно, что «фрау» — это обращение в Германии и некоторых других странах к замужней женщине или женщине, достигшей определенного возраста. Никаких документов не требуется для использования обращения «фрау». На немецком языке это обращение записывается как «Frau». Также можно использовать это обращение по отношению к вдове. Важно отметить, что «фрау» — это уважительное обращение, в отличие от «фройляйн» (иногда пишется как «фрейлейн»). На немецком языке это обращение записывается как «das Fräulein». Сейчас официально это обращение уже не используется уже больше 50 лет и все больше приобретает иронический оттенок. Таким образом, «фрау» — это немецкая сударыня.
В Германии, когда обращаются к замужней женщине, используется слово, присоединяемое к ее фамилии или имени. Это слово имеет значение вежливого обращения и может быть переведено как «сударыня» или «госпожа».
Слово «Frau» в немецком языке означает замужнюю женщину или госпожу. Оно обычно переводится на русский язык как «госпожа» или «мадам». Есть и другие иностранные слова, связанные с «фрау», такие как «гер» (норвежское слово), «фрейлейн» (немецкое слово), «фройляйн» (старомодный немецкий термин), «тарту» (эстонское слово), «капри» (итальянское слово), «эсперанто» (искусственный международный язык), «вуаль» (английское слово), «туш» (английская сокращенная форма слова «госпожа» или «мадам»), и «онтарио» (название провинции в Канаде, не связанное с словом «госпожа» или «мадам»).
Немцы — один из самых культурных и развитых народов мира и Европы. Сегодня и уже давно, когда мы хотим вежливо обратиться к уважаемой и достойной женщине, мы называем ее «госпожа», что на немецком языке соответствует слову «фрау». «Фрау» подобно французскому «мадам», английскому «миссис», русскому «госпожа», армянскому «тикин» и так далее. Немцы используют более изощренное слово «фройлайн», чтобы обратиться к молодой девушке. В любом случае, можно сказать, что слово «фройлайн» происходит от слова «фрау» и дословно означает «рожденная от фрау». Эти обращения используются не только в странах, где проживает немецкое население, но и мы, когда обращаемся к немецкой женщине, это проявление уважения…
Это обращение предназначено для женщин, особенно для замужних. В переводе с немецкого на русский оно означает «госпожа». В немецкоязычных странах такое обращение считается уважительным и почтительным.
Слово «фрау» используется перед фамилией женщины в странах, где говорят на немецком языке. На русский язык оно переводится как «госпожа». Это почтительное обращение к замужней женщине, и вы можете спросить: «Фрау Гоггенцоллерн, не могли бы вы уступить мне дорогу?«. Аналогичные формы обращения существуют и в других странах: «Донна» в Италии и Португалии, «Миссис» в англоязычных странах, «Сеньора» в испаноязычных странах, «Пани» в Польше, Чехии и Словакии.