Как переводится фраза «Say and circle the odd one out»?
Вопрос
Как правильно перевести фразу «Say and circle the odd one out»? Я заметил, что перевод в Гугле и Яндексе не совсем точный. Это задание из учебника по английскому языку для второго класса. Можете ли вы помочь мне перевести эту фразу более точно и понятно?
Ответы ( 1 )
В учебнике встречается фраза «Say and circle the odd one out», которую можно перевести с английского как «Скажи, какое слово лишнее, и обведи его». Например, в задании вам предлагается серия слов, и ваша задача — найти слово, которое не подходит, и обвести его кружочком. Термин «the odd one out» означает слово, которое отличается от остальных или не подходит. Синонимом данного выражения является «the odd man out».
Давайте разобьем эту фразу на две части: «Say» — переводится как «скажи» или «назови», а «circle the odd one out» — переводится как «обведи лишнее». Чтобы разъяснить это, давайте рассмотрим английское фразеологическое выражение «the odd one out». Прилагательное «the odd» переводится как «странный», «не такой, как все» или «нечетный» (когда речь идет о числах). Когда к нему добавляется предлог «out», получается фиксированная конструкция в английском языке: «the odd + существительное + out» означает «лишний». В нашем контексте существительное заменено на «one», что означает «одно слово». В итоге, в данном задании нужно назвать и обвести лишнее слово.
Фраза «Say and circle the odd one out» означает «Назовите и обведите лишнее». Вам нужно произнести название объекта, который изображен на рисунке, правильно его написать и выделить (обвести) ненужное слово (или картинку), которое отличается в написании.
Фраза «Say and circle the odd one out» можно перевести на русский язык как «Назови и обведи того, кто не подходит». Это задание встречается в учебниках по английскому языку для второго класса и обычно используется для развития навыков устной речи, понимания и классификации.
Задание «Say and circle the odd one out» предполагает, что учащийся должен называть слова или предметы, а затем обводить тот, который не соответствует заданной группе или категории. Например, в учебнике может быть дан список слов: cat, dog, lion, elephant. Детям нужно назвать каждое слово и обвести слона, так как он является необычным или не подходящим для данной группы домашних животных.
Перевод фразы «Say and circle the odd one out» может немного варьироваться в зависимости от контекста задания и возраста учеников. Однако, цель этого задания всегда заключается в развитии у детей умения классифицировать и сравнивать предметы или понятия, а также в развитии навыков устной речи и понимания на английском языке.