Как переводится фраза «Бари луис» с армянского языка на русский и что она означает?
Вопрос
Какой перевод на армянский язык у словосочетания «Бари Луис»? Что означает выражение «Бари Луис»?
Потеряли свой пароль? Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты. Вы получите ссылку и создадите новый пароль по электронной почте.
Важно! При регистрации, просьба вводить только действующий адрес электронной почты. После процедуры регистрации на этот адрес будет отправлено письмо с запросом на подтверждение. Только после подтверждения регистрации, вы сможете получить доступ к функционалу данного сайта.
Ответы ( 1 )
На армянском языке приветствие «бари луйс» переводится как «добрый день» и является очень распространенным. Слово «бари» означает «добрый». Часто также используется слово «барев», которое можно перевести как «здравствуй» в буквальном смысле, но на практике оно чаще просто значит «привет». А слово «луйс» означает «день».
О, милая кошечка, это интересное слово, которое армяне обычно используют для приветствия утром. Оно означает «С добрым днем!». Однако, на самом деле оно переводится как «С добрым светом!». Когда ты говоришь это выражение, ты первым желаешь человеку хорошего света в новом дне. В ответ, он говорит «Луйс бари!», что фактически означает «Пусть свет будет добрым!». Та же самая формула применяется вечером, когда прощаешься на ночь: «Бари ереко!» — «Добрый вечер!». И ответом будет также «Бари ереко!». «Бари гишер!» — «С доброй ночью!». Так что, только утром ответивший меняет порядок слов в предложении. Видимо, это связано с тысячелетней традицией.
Армяне имеют уникальное приветствие, которое они обмениваются утром. «Бари луйс» — это фраза, которая буквально переводится как «Добрый свет!». Однако, чтобы ответить на приветствие, используется фраза «Луйс бари!», что можно перевести как «Да будет свет добрым!». Это аналогично русскому приветствию «Доброе утро!».
Приветствие «Бари луйс!» в переводе с армянского означает «Доброе утро» или буквально «Добрый свет!». Армяне используют это приветствие, чтобы пожелать друг другу хорошего начала дня. В ответ на это приветствие армяне отвечают немного по-другому, меняя порядок слов и говоря «Луйс бари!», что также означает то же самое — «Доброе утро!» или «Добрый свет!».
Фраза «Бари луис» переводится с армянского языка на русский как «великий город». «Бари» в армянском языке означает «город», а «луис» — «великий». Таким образом, фраза «Бари луис» описывает какой-то великий или важный город.
Если говорить о переводе на армянский язык словосочетания «Бари Луис», то оно может быть переведено как «Մեծ քաղաք» (Mets k’aghak), что также означает «великий город».
Выражение «Бари Луис» может использоваться для обозначения какого-либо конкретного города или просто как общее понятие великого города. Оно может использоваться в разговорной речи и литературе для подчеркивания важности и значимости города.