Как перевести фразу «лямо лямо паси труа»?
Вопрос
Что означает выражение «лямо лямо паси труа» и как его можно перевести на другой язык?
Потеряли свой пароль? Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты. Вы получите ссылку и создадите новый пароль по электронной почте.
Важно! При регистрации, просьба вводить только действующий адрес электронной почты. После процедуры регистрации на этот адрес будет отправлено письмо с запросом на подтверждение. Только после подтверждения регистрации, вы сможете получить доступ к функционалу данного сайта.
Ответы ( 1 )
Выражение «лямо лямо паси труа» не имеет определенного значения или смысла в русском языке. Судя по фразе, она скорее всего является набором бессмысленных или звучных слов, которые могут быть использованы для эмоциональной экспрессии или просто для шутки. Поэтому, перевод этого выражения на другой язык может быть затруднительным или бессмысленным, так как нет конкретного значения, которое нужно передать. Если вы хотите перевести фразу буквально, то в разных языках она может звучать совершенно по-разному и нести разные значения. Однако, ее смысла нет и переводить его на другой язык будет бессмысленным.
Это выражение, которое придумано с целью сделать вид, будто оно французское, предполагая, что ваш собеседник не знает этого языка. Здесь главное — интонация. Когда ваш собеседник излишне растекается в речи, вы можете сказать это с симпатичным видом и произнести на русском языке: «Говори, говори, не останавливайся, приятно слушать!». Конечно, есть слово «les mots», которое переводится как «слова» и звучит очень похоже на «лемо». Возможно, кто-то, зная французский язык, ранее сомневался в необходимости тратить слова впустую. Он ухватился за это «необычное» выражение и стал использовать его, искажая его, естественно.
Это выражение в точности означает «обманывай, обманывай — приятно слушать». Однако оно изначально является метафорическим и не имеет прямого перевода, оно передается через контекст. Общий смысл примерно таков: кто-то произносит что-то, что вызывает желание сказать — это просто ерунда и не имеет смысла.