How is «Юрьевич» spelled in English?

Вопрос

Как правильно транслитерируется фамилия «Юрьевич» на английский язык? В каком написании на английском языке будет использоваться фамилия «Юрьевич»? Каким образом можно записать фамилию «Юрьевич» с использованием транслитерации?

Ответы ( 1 )

  1. В случае написания отчеств на латинице, можно использовать следующий способ: Jurievich. Могут возникнуть некоторые трудности при написании буквы «Ю», которая заменяется на «Yu», а также с буквой «Ч», которая в данном случае записывается как «ch». Не думаю, что у вас возникнут проблемы с остальными буквами.

  2. Если учесть, что имя Юрий по-английски записывается как Yuriy, то отчество Юрьевич можно записать как Yurievich. В случае женского варианта отчества Юрьевна, соответственно, будет Yurievna.

  3. Мы пишем «Юрьевич» так, как произносим в русском языке. «Юрьевич» можно записывать через «y» и будет выглядеть как «Yuryevich». Также можно написать без разделения, без звучания смягчения с помощью мягкого знака, как в русском языке, и напрямую записать «Yurevich». Если в документах, заявлениях или связанных с ними документах есть привязка к заграничному паспорту, то мы пишем так, как указано в этом документе. Единственное отличие состоит в том, что буква «ю» всегда состоит из двух букв «yu».

  4. The surname «Юрьевич» can be transliterated into English as «Yurievich». This transliteration captures the pronunciation of the Russian name using the Latin alphabet. In English, the surname «Юрьевич» would be written as «Yurievich». This transliteration is commonly used when writing or referring to individuals with this surname in English-language contexts. Therefore, if you need to write the surname «Юрьевич» in English, you can use the transliteration «Yurievich».

    Лучший ответ
  5. Когда переводим эту фамилию на английский, возникают определенные сложности. Во-первых, нам нужно определить, как написать букву «ю». У нас есть две английские буквы, которыми мы можем передать этот звук: «Yu». Во-вторых, есть мягкий знак после буквы «р». Некоторые люди его включают в транскрипцию, а некоторые нет. Если мы решим включить его, мы можем использовать букву «i». В-третьих, у нас есть буква «ч», которую мы можем передать с помощью двух английских букв: «ch». Таким образом, транскрипция будет выглядеть так: «Yurievich».

Добавить ответ на вопрос

Извините, у вас нет разрешения отвечать на этот вопрос. Необходима авторизация на сайте.