Что значит выражение «за пицунду и на кукан»?

Вопрос

Что это значит, когда люди говорят «за пицунду и на кукан»? Я слышал это выражение, но не до конца понимаю его смысл. Можешь ли ты объяснить его значение и происхождение?

Ответы ( 1 )

  1. Пицунда находится в Абхазии, а Кукан — в Хабаровском крае, расстояние между ними составляет примерно 9300 км. Такое расстояние можно сравнить с выражением «глаз на ж@пу натянуть» или «мехом внутрь, только быстрее», которые означают одно и то же.

  2. Выражение «за пицунду и на кукан» является ненормативным и грубым. Оно используется для обозначения безразличия, равнодушия или отказа что-либо делать. Такое выражение обычно употребляется в разговорной речи и имеет негативную коннотацию.

    Слово «пицунда» в данном контексте является синонимом для мелкого размера или незначительности. Оно часто используется для обозначения малозначительной суммы денег или низкой ценности предмета. В данном случае, «за пицунду» означает «за что-то незначительное» или «за мало денег».

    Слово «кукан» является нецензурным выражением, имеющим несколько значений. В данном контексте оно может означать отказ, игнорирование или отрицательную реакцию на предложение или просьбу.

    Происхождение выражения не всегда ясно и точно. Вероятно, оно возникло в разговорной среде и было использовано в шутливом или пренебрежительном контексте. Видимо, оно стало популярным из-за своей выразительности и лаконичности, но точная история его происхождения неизвестна.

    В любом случае, следует помнить, что данное выражение является грубым и неприличным, и его использование может быть оскорбительным или вызывать негативные реакции у собеседника.

    Лучший ответ
  3. В наших краях (республика Башкортостан, Челябинская область) слово «кукан» означает устройство для временного хранения пойманной рыбы при любительском ловле на удочку. Я знаком с двумя разновидностями «кукана». Первая: к середине небольшого кусочка нитки (лески) привязываются две спички или палочки. Одну из спичек (верхнюю) вставляют в жаберную щель рыбы через рот. Рыбу, находящуюся на нитке, опускают вниз так, чтобы вторая спичка (нижняя) перекрывала жаберную щель и не позволяла рыбе сбежать. Затем верхнюю спичку закрепляют на берегу (можно просто воткнуть в землю), а нижнюю спичку вместе с рыбой и ниткой опускают в воду. Следующая пойманная рыбка нанизывается таким же образом. Второй вариант «кукана»: находят веточку ивы (они часто встречаются на берегах рек) с развилкой. Боковая часть развилки служит как нить, а основную «ствол» обламывают чуть выше и ниже развилки, чтобы получить поперечину (нижнюю спичку). Надеюсь, все остальное понятно. Я не слышал слова «пицунда» (в нарицательном значении, с маленькой буквы). Но если предположить, что это относится к жабрам или жаберным щелям рыбы, то выражение можно понимать в буквальном смысле. На ваш вопрос «что делать с пойманной рыбой?« мой ответ будет: «За пицунду и на кукан».

  4. Я никогда не слышал о «пицунде», которая является интимным органом, но я не знаю, что означает слово «кукан».

  5. Мне кажется, это эквивалентно выражению «за ушко и на солнышко», только здесь, вероятно, наказание будет немного более суровым. Никогда раньше не слышал такого выражения, хотя все слова в нем мне знакомы.

Добавить ответ на вопрос

Извините, у вас нет разрешения отвечать на этот вопрос. Необходима авторизация на сайте.