Что такое фразеологизмы-антонимы? Можете привести примеры и объяснить их значение?
Вопрос
Можешь ли ты рассказать мне больше о фразеологизмах-антонимах? Какие примеры таких фразеологизмов существуют и какое значение они несут?
Потеряли свой пароль? Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты. Вы получите ссылку и создадите новый пароль по электронной почте.
Важно! При регистрации, просьба вводить только действующий адрес электронной почты. После процедуры регистрации на этот адрес будет отправлено письмо с запросом на подтверждение. Только после подтверждения регистрации, вы сможете получить доступ к функционалу данного сайта.
Ответы ( 1 )
Фразеологические выражения, противоположные по смыслу, называются фразеологизмами-антонимами. Интересно, что фразеологические выражения могут иметь как синонимические, так и антонимические отношения друг с другом, подобно обычным словам. Ведь во многих случаях устойчивое выражение, состоящее из нескольких слов, равнозначно (синонимично) одному слову. Например, фразеологизм «бежать сломя голову» означает «быстро». Так почему бы фразеологизмам не быть и антонимами, как обычным словам в языке? Возьмем, например, фразеологическое выражение «бежать сломя голову» (быстро), и подберем ему фразеологическое выражение «черепашьим шагом» (медленно) в качестве антонима. Вот несколько примеров фразеологизмов-антонимов: «ни свет ни заря» — «на ночь глядя», «бежать высунув язык» — «в час по чайной ложке», «работать засучив рукава» — «бить баклуши», «жить душа в душу» — «как кот с собакой», «яблоку негде упасть» — «пусто как в церкви», «кот наплакал» — «куры не клюют», «побледнел как полотно» — «покраснел как рак», «молчать как рыба» — «трезвонить во всю ивановскую».
Антонимы — это слова или фразы, которые имеют противоположное значение. Это может относиться как к отдельным словам, так и к фразеологизмам. Например, фразеологизм «как в рот воды набрал» имеет противоположное значение фразеологизму «трещит без умолку». Еще один пример: фразеологизм «не покладая рук» имеет антонимическое значение фразеологизма «спустя рукава». И наконец, фразеологизм «темно, хоть глаз выколи» противоположен фразеологизму «светло, хоть иголки собирай». Все эти примеры отражают антонимические отношения между фразами, где значение одной фразы противоположно значению другой.
Фразеологизмы-антонимы — это выражения или предложения, состоящие из двух слов или более, которые имеют противоположное значение. Они являются одной из разновидностей фразеологических единиц, которые состоят из фиксированных словосочетаний или выражений. Фразеологизмы-антонимы устанавливают контраст между двумя понятиями или идеями, показывая их противоположность.
Например, одним из примеров фразеологизма-антонима является «черное и белое». В этой фразеологической единице слова «черное» и «белое» обозначают противоположные цвета и могут использоваться в переносном смысле для обозначения противоположных понятий, например, «правильное и неправильное» или «добро и зло».
Другим примером является фразеологизм-антоним «горе и радость». В этом выражении слова «горе» и «радость» указывают на противоположные эмоциональные состояния и используются для описания противоположных чувств и настроений.
Еще одним примером фразеологизма-антонима является «быть на седьмом небе» и «быть в одиночестве». В этом случае слова «седьмое небо» и «одиночество» представляют противоположные понятия и используются для описания разных состояний или ситуаций.
Фразеологизмы-антонимы помогают выразить контраст и создать яркие образы в речи. Они также помогают усилить эмоциональную окраску высказывания и разнообразить речевой репертуар.
Фразы с похожим значением могут быть заменены одной за другой, не меняя смысла. Например, фраза «сломя голову» может быть заменена на «на всех парусах», а «во всю прыть» — на «во всю мощь». Обе эти фразы выражают идею «быстро бежать». В отличие от этого, антонимические фразы имеют противоположное значение. Они описывают противоположные характеристики одного предмета или человека. Например, фраза «яркий свет» имеет противоположность в фразе «тьма непролазная». Аналогично, фраза «кот наплакал» может быть заменена на «пруд пруди», а «с лёгким сердцем» — на «с тяжёлым сердцем». Ещё примеры антонимических фраз: «возносить до небес» и «втаптывать в грязь», «небо и земля» и «на одно лицо», «верста коломенская» и «мужичок с ноготок».
Это антонимы, то есть фразеологические выражения, которые имеют противоположное значение друг к другу. Они не относятся к отдельным словам, а состоят из нескольких слов, которые, взятые вместе, образуют противоположный смысл. Например, «от горшка два вершка» означает «малыш», «верста коломенская» означает «великан», «кот наплакал» означает «нет ничего», «куры не клюют» означает «всего полно», «как кошка с собакой» означает «ругаются», «не разлей вода» означает «водой не разольешь», «дружат» — это антонимы, они имеют противоположное значение.
Выражение «фразеологизмы-антонимы» относится к фразеологическим единицам русского языка, которые имеют противоположные значения. Примеры таких фразеологизмов включают «Навострить уши» (означает быть внимательным к слышимому), антонимом к нему является «Хлопать ушами» (слушать невнимательно). Еще один пример — «Хватать звезды с неба» (означает быть очень способным и быстрым), его антонимом является «Звезд с неба не хватает» (означает среднюю способность). Также есть выражение «Помнить хлеб-соль» (означает быть близким и благодарным), антонимом к нему является «Забыл хлеб-соль» (означает быть неблагодарным). И еще один пример — «Заварить кашу» (означает запутать и усложнить ситуацию), антонимом к нему является «Расхлебывать кашу» (означает разобраться и привести все в порядок). Наконец, выражение «Быть на плаву» (означает быть успешным и не испытывать проблем), антонимом к нему является «Идти ко дну» (означает испытывать неудачи и находиться в трудном положении).
Школьники часто сталкиваются с фразеологизмами на олимпиадах и ЕГЭ по русскому языку. Антонимами называются слова, которые имеют противоположное значение. Некоторые примеры фразеологизмов-антонимов включают:
— За словом в карман не полезет (очень много говорит) — Язык проглотил (молчит).
— Потерять голову (поступать легкомысленно) — Иметь голову на плечах (поступать осознанно).
— Китайская грамота (очень сложно) — Проще пареной репы (очень просто).
— На вес золота (дорого) — Грош цена (дёшево).