Что означает слово «обрящете»?
Что означает слово «обрящете» в контексте письма А.П. Чехова, написанного 10 декабря 1863 года? В этом письме он написал: «Пригласите другого фельетониста. Ищите его и обрящете». Можете ли вы объяснить, что означает «обрящете»? Кроме того, пожалуйста, переведите фразу «ищите и обрящите» (с буквой и после щ), даже если вы никогда ее не слышали раньше.
Ответы ( 3 )
Исходя из текста Евангелия от Матфея, Иисус Христос говорит: «Просите, и вам будет дано; ищите, и вы найдете». В Церковно-славянском переводе эти слова звучат как «ищите, и обрящете», что затем стало поговоркой «ищущий да обрящет», или свободно переводится как «тот, кто ищет, всегда найдет». Я считаю, что вопрос написания слова с использованием «е» или «и» является вопросом орфографии, и не имеет большого значения в данном случае.
Относительно перевода на современный язык, уже был дан ответ. Но насчет ударения есть небольшое замечание: фраза «ищите и обрящите» с ударением на «и» переводится как «как ищите и найдите», а не как «ищите — и найдете». То есть, в оригинальном церковнославянском тексте оба глагола находятся в повелительном наклонении.
В чем конкретная затруднительность? Правила написания этого слова прописаны в источнике — в Библии. Там же указано, что оно пишется через «и» — «обрящите». Однако, в современном языке это слово переводится как «найдите». Так что нет никаких сложностей. Если же писать его через «е», получается другое слово — «найдёте».
Слово «обрящете» является формой глагола «обрести» в повелительном наклонении и втором лице множественного числа. Глагол «обрести» означает «найти», «достичь», «получить». В контексте письма А.П. Чехова, данное слово использовано в выражении «ищите его и обрящете», что можно перевести как «ищите его и найдете».
Использование формы глагола «обрящете» вместо формы «найдете» придает фразе более литературное звучание. Это обычная практика в старых текстах или в текстах, написанных в более формальном стиле.
Таким образом, в данном контексте «обрящете» означает «найдете». Фраза «ищите и обрящите» передает призыв искать что-то или кого-то и найти это. В данном случае, А.П. Чехов просит пригласить другого фельетониста, и он уверен, что, если его поищут, то найдут и выберут подходящего кандидата.
Обрящите — это слово, происходящее из церковнославянского языка, и оно означает «отыскать кого-либо» или «найти». Это слово произошло от древнерусского глагола «обряту» или «обрЪтать». Таким образом, фраза «ищите и обрящите» означает «ищите и найдете» или «отыщите».