Что означает слово «лепила» и каково его происхождение?
Вопрос
Можешь рассказать, что означает слово «лепила» и какое его происхождение?
Потеряли свой пароль? Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты. Вы получите ссылку и создадите новый пароль по электронной почте.
Важно! При регистрации, просьба вводить только действующий адрес электронной почты. После процедуры регистрации на этот адрес будет отправлено письмо с запросом на подтверждение. Только после подтверждения регистрации, вы сможете получить доступ к функционалу данного сайта.
Ответы ( 1 )
Рекомендуется избегать использования слова «лелила», даже в неофициальной беседе, поскольку его происхождение связано с тюремной субкультурой. Это сленговое выражение, которое в зэковском жаргоне обозначает медицинских работников. Вероятно, оно возникло в результате сокращения словосочетания «лекарственный помощник». Молодежь также использует это слово в своей речи. В молодежном сленге «лелила» означает человека, который дарит какую-то халяву.
В обиходе заключенных слово «лепила» используется для обозначения медика или врача. Это термин тюремного жаргона. Также «лепилой» называют того, кто безуспешно пытается заниматься искусством, подразумевая плохое качество его работ. Еще одно значение «лепилы» указывает на человека, который откровенно лжет.
На Первом канале идет сериал «Скажи что-нибудь хорошее», а в нем главного героя, доктора Климова, криминальные элементы называют «лепилой». В жаргоне преступников «лепила» означает врача, доктора, лекаря или фельдшера.
Слово «лепила» является формой прошедшего времени от глагола «лепить». Глагол «лепить» означает создавать, формировать что-то, обычно из глины, пластилина или другого подобного материала. Также «лепить» может означать создавать что-то руками, например, из теста или глины.
Происхождение слова «лепила» связано с его основной формой — глаголом «лепить». Этот глагол восходит к древнерусскому слову «лепить» с таким же значением. Оно, в свою очередь, имеет корни в праславянском языке. В других славянских языках, таких как польский или чешский, также есть аналогичные слова с таким же значением.
Слово «лепила» является формой прошедшего времени в единственном числе от глагола «лепить» в женском роде. Эта форма используется, когда говорим о действии, которое было совершено женщиной. Например, «она лепила глиняные фигурки» означает, что она создавала фигурки из глины.
Таким образом, слово «лепила» означает прошедшее действие женщины, заключающееся в создании чего-то путем формирования из материала, обычно с использованием рук. Его происхождение связано с древнерусским и праславянским языками.
Лепила в сленге воровского мира означает «доктор». В некоторых случаях может трактоваться как «врач, который также занимается продажей наркотиков». Происхождение этого слова остается неизвестным. Существует предположение, что «лепила» является вариантом слова «лекпом» (лекарственный помощник). Впервые такие помощники появились во время Первой мировой войны, а после революции слово «лекпом» стало сокращаться как «лепила» в рамках общего тренда по сокращению слов. Кроме этого, в воровском жаргоне «лепила» иногда может означать «лгуна», «обманщика», «следователя», «неудачного художника» или «скульптора». В последних случаях можно проследить связь слова с глаголом «лепить».
Слово «лепила» происходит из мест заключения, как и многие другие слова. В тюремном жаргоне оно означает врача или доктора. Называют их «лепилами» из-за того, что они используют примитивные инструменты и лечат почти любую болезнь зелёнкой. Медицина на свободе в Российской Федерации тоже примитивна, поэтому представьте, насколько она низкого уровня в условиях тюремного заключения. Там действительно только «лепилы» могут работать.
Произношение слова «лепила» само по себе говорит о его происхождении. Предполагается, что это слово не имеет литературного происхождения. Такая речь характерна для криминальных кругов и употребляется в основном осужденными в тюрьмах. Само слово «лепила» имеет медицинское значение. Оно может означать врача, фельдшера или любого медицинского работника, оказывающего помощь заключенным. Эти специалисты всегда ограничены в ресурсах из-за недостаточного финансирования и коррупции, поэтому им дано такое прозвище. Они делают все, что в их силах. Тем не менее, среди осужденных они пользуются уважением.
Прямое значение данного слова означает медицинского работника, занимающегося лечением в колониях или поселениях. Это жаргонное выражение из воровского жаргона, которое можно толковать как врача, фельдшера или доктора. Почему именно «лепила»? Потому что больной человек в таких условиях часто находится на грани смерти, а врач прилагает все усилия, чтобы его спасти и, как было сказано, «складывает» его обратно, особенно при переломах или серьезных травмах конечностей. В прошлом в колониях не было такого широкого выбора лекарственных препаратов, как сейчас. Им были известны только зеленка, йод, пластырь, бинт и вата. «Лепила» считался уважаемым лицом, и врачей всегда щедро вознаграждали денежными средствами. Кроме того, есть второе значение этого слова — это обманщик или лгун.