Что означает фраза «пуркуа па»?
Вопрос
Что это значит, когда люди говорят «пуркуа па»? Как перевести эту фразу на русский язык? В каких ситуациях люди используют выражение «пуркуа па»? Как правильно использовать это выражение? Из какого языка происходит «пуркуа па»?
Ответы ( 1 )
Фраза «Pourquoi pas» переводится с французского как «почему бы и нет» или «как насчет», и т.п. Например, в предложении «Alors je me disais pourquoi pas des jouets» (Тогда я подумал, почему бы нам не купить игрушки). Примерно вот так)
Фраза «пуркуа па» является сленговым выражением, которое происходит из испанского языка. По-испански это выражение пишется как «por qué pa» и переводится как «почему нет».
Выражение «пуркуа па» используется в разговорной речи и служит для выражения согласия, поддержки или оправдания чего-либо. Оно показывает, что человек согласен с предложением или действием, без каких-либо особых объяснений или аргументов.
«Пуркуа па» можно использовать в различных ситуациях. Например, когда кто-то предлагает пойти на вечеринку или поесть вне дома, и вы не видите причин, чтобы отказаться, вы можете сказать «пуркуа па» в знак согласия. Это выражение также может быть использовано, чтобы поддержать или оправдать действия других людей.
Важно помнить, что «пуркуа па» является неформальным выражением и не следует его использовать в официальных или более серьезных ситуациях. Оно подходит для неформальных разговоров с друзьями, коллегами или в неофициальной обстановке.
Таким образом, выражение «пуркуа па» имеет свое происхождение из испанского языка и переводится как «почему нет». Оно используется для выражения согласия или поддержки без объяснений и может быть использовано в различных неформальных ситуациях.
Это незнакомое для уха русского человека выражение с множеством согласных звуков происходит из французского языка. Оно используется для изящности речи и чтобы произвести впечатление эрудированности на собеседника. В переводе оно означает просто: «почему бы и нет?« Или можно сказать: да, можно, это не будет вредно, не будет хуже, и не будет лишним. Фактически, это одновременно вопрос и ответ. Например: — Пойдем в кино? — Пуркуа па (пойдем, почему бы и нет?) Также можно перевести как «как насчет (сделать что-то)« или «почему бы не (сделать что-то)«. Французское написание «пуркуа па» — «pourquoi pas?«.