Ответы ( 1 )

  1. Молодежь часто употребляет выражение «до талого» в повседневной речи, и я сам не являюсь исключением. Это выражение означает «до конца», «до последнего». Иными словами, оно подразумевает достижение самого края, полного завершения чего-либо.

  2. Сегодня молодежь использует выражение «до талого» в переносном смысле. Это означает, что они делают что-то до конца, до последнего шанса или возможности. Также это выражение может обозначать безграничность, бесконечность или настойчивость, в зависимости от контекста разговора.

  3. Существуют несколько версий происхождения этого слова. Первая версия связана с состоянием человека, когда он слишком выпил и потерял чувство, не в состоянии ни ходить, ни стоять, и лежит бездейственно как тряпочка. Окружающие говорят о нем, что он полностью растаял и больше не стоит наливать ему. Вторая версия связана с рыбаками-любителями, которые занимаются зимней рыбалкой подо льдом. Они используют выражение «удить рыбу до талого льда», чтобы описать свою намеренность рыбачить длительное время и насытиться уловом. В обоих случаях выражение «до талого» имеет значение «долго, длительно, до конца».

  4. Выражение «до талого» является сленговой фразой, которая используется в разговорной речи. Оно имеет несколько значений, в зависимости от контекста, в котором оно произносится.

    Одно из возможных значений выражения «до талого» означает «до конца», «до последней капли» или «до самого основания». Это выражение используется, чтобы подчеркнуть решительность или непреклонность в достижении цели. Например, если кто-то говорит: «Я сделаю это до талого», это означает, что он будет работать или стараться до последнего, чтобы достичь своей цели.

    Второе значение фразы «до талого» относится к насилию или жестокости. В этом контексте оно означает «до крайности» или «до самого крайнего предела». Это может быть использовано, чтобы описать ситуацию, в которой действия человека становятся чрезмерно грубыми или жестокими.

    Выражение «до талого» имеет свои истоки в русском фольклоре. В сказках и песнях оно упоминается как символ непреклонности, силы и решительности. Использование этой фразы в разговорной речи является популярным и олицетворяет уверенность в своих действиях или намерениях.

    Использование фразы «до талого» следует осторожно, так как ее смысл может варьироваться в зависимости от контекста. Важно учитывать, что оно является разговорным выражением и может быть неподходящим в формальной обстановке или вежливом разговоре. Но в неформальной обстановке, оно может быть использовано для подчеркивания решительности или жесткости в какой-либо ситуации.

    Лучший ответ
  5. Это выражение является сленговым термином, используемым рыбаками на Дальнем Востоке и любителями зимней рыбалки. В прямом смысле оно означает ловить рыбу на льду до тех пор, пока лед не начинает таять. В переносном смысле оно означает делать что-то до предела, до последней возможности.

  6. В современной молодежной речи существует множество слов и выражений, которые старшее поколение может не понимать в их истинном смысле. Такой же случай и с фразой «до талого». В общем, это выражение молодежь заимствовала от заключенных. Талым — это название тюрьмы, которая находилась где-то на самом краю света, в Магаданской области. Если человек попадал туда, то это было навсегда, то есть до конца. Итак, когда говорят «до талого», они имеют в виду «до конца».

  7. Весной постепенно начинает таять снег, и это последний шанс для зимней рыбалки на льду, охоты по снежным горкам и снежным кучам, катания на лыжах и коньках. В криминальной среде это звучало очень убедительно, то есть до конца. Это выражение происходит от слова «тлен», что означает сгорать до конца. В переносном смысле: до конца, до предела.

Добавить ответ на вопрос

Извините, у вас нет разрешения отвечать на этот вопрос. Необходима авторизация на сайте.