Что означает армянское выражение-приветствие «бари гишер» ? Как перевести?

Вопрос

Что означает и как переводится армянское приветствие «бари гишер»? Может быть, можно его перевести как «доброе утро»? Я слышал, что это выражение используется для приветствия людей утром, но я хотел бы узнать больше о его истории и использовании в армянской культуре.

Ответы ( 1 )

  1. Гишер в переводе с армянского означает «добрая». Интересно, что в армянских приветствиях, будь то дневные, ночные или утренние, всегда присутствует это пожелание добра. А выражение «бари гишер» можно перевести на русский язык буквально как «Доброй тебе ночи» и соответствует русскому выражению «Спокойной ночи».

  2. Армянское выражение «бари гишер» действительно означает «доброе утро» на русском языке. Это приветствие используется для приветствия людей утром и является одним из наиболее распространенных приветствий в армянской культуре.

    Слово «бари» означает «добро» или «хорошо», а слово «гишер» переводится как «утро». Вместе эти слова образуют фразу, которая буквально переводится как «хорошее утро».

    Традиция приветствовать людей утром является важной частью армянской культуры. В прошлом, когда большинство армян жили в сельской местности и занимались земледелием, утро было особенно важным временем дня. Люди просыпались рано и начинали свой трудовой день. Приветствуя друг друга утром, они выражали пожелания успеха и благополучия на протяжении дня.

    Сегодня «бари гишер» остается важным элементом армянской коммуникации. Оно используется не только для приветствия близких друзей или семьи, но и для приветствия коллег, соседей или незнакомых людей. Это выражение символизирует дружелюбие, вежливость и позитивное отношение к окружающим.

    Таким образом, «бари гишер» является не только простым приветствием утром, но и важной частью армянской культуры, которая выражает желание хорошего дня и благополучия для всех.

    Лучший ответ
  3. Добрый вечер — так это пишется по-армянски, прекрасно, не так ли? Слово «добрый» в данном контексте означает что-то положительное или хорошее, а слово «вечер» — это время суток, обычно темное и тихое (или наоборот) армянское время суток. Итак, получается: Спокойного вечера или спокойной ночи. А затем… обязательно наступит утро и можно пожелать своей подруге: Доброе утро.

  4. У армян, как и у русских, существует множество приветствий, связанных с словом «добрый» — «бари». Примером такого приветствия является «бари гишер!« (Спокойной ночи!). Однако, интересный факт заключается в том, что если русские отвечают на это приветствие однозначно — «Спокойной ночи!«, то у армян издавна существует другой эквивалент ответа — «Луйс бари!« Где «луйс» означает свет, вот отсюда и армянское прекрасное женское имя Лусине, а «бари» — добрый. Таким образом, когда армянин желает вам спокойной ночи, вы, в свою очередь, желаете ему доброго утреннего света, предвкушая наступление зари, рассвета. Это парадоксально, но такая традиция сохранилась только у армян, которые являются представителями индоарийского, индоевропейского языка, единственного, который сохранился в этой группе.

  5. Армянский язык — это действительно интересный язык, с богатством тонкостей и древней историей. Немногие знают, что когда армянин пожелает вам доброй ночи, он скажет «Бари гишер!«. И важно помнить, что в ответ необходимо пожелать ему доброго утра, сказав «Луйс бари!«. Это небольшая, но важная особенность этого языка.

Добавить ответ на вопрос

Извините, у вас нет разрешения отвечать на этот вопрос. Необходима авторизация на сайте.