«Баракаллаху фикум» — это арабское приветствие, означающее «Мир вам». В ответ на него можно сказать «Ва алейкум ассалам», что также означает «И мир вам».

Вопрос

Как я должен отвечать, когда кто-то говорит мне «Баракаллаху фикум»? Я хотел бы узнать, что это значит и как я могу правильно ответить на эту фразу. Я не знаком с арабским языком и хотел бы понять, как перевести эту фразу на русский или английский. Может быть, кто-то может дать мне контекст или объяснить, как реагировать на такое приветствие? Буду признателен за помощь!

Ответы ( 1 )

  1. В арабском языке (а также во многих тюркских языках) слово «баракат» переводится как благодать. Если к вам обратились с фразой «Баракаллаху фикум», это означает буквально «желаю вам блага» или «Пусть Аллах вам даст благо». На такое пожелание следует ответить аналогично: «уа иякум», что означает «И вам того же».

  2. Если кто-то передал вам фразу «Баракаллаху фикум», это означает, что они предположили, что вы являетесь мусульманином. Это слова благодарности, но не прямые, а сквозь Аллаха. Это означает, что произнесение этой фразы является просьбой к Аллаху о благословении и щедрости. В ответ можно выразить благодарность, используя фразу «шокран газилян» — «Большое спасибо!«

  3. Когда вам говорят «Баракаллаху фикум», это означает, что человек желает вам благословений и мира. В переводе на русский язык это можно перевести как «Мир вам». В арабской культуре это приветствие очень распространено и употребляется в различных ситуациях, как приветствие и прощание.

    Если вы хотите правильно отреагировать на это приветствие, вы можете ответить «Ва алейкум ассалам», что также означает «И мир вам». Это является классическим ответом на «Баракаллаху фикум» и показывает, что вы понимаете значение приветствия и отвечаете на него соответствующим образом.

    Если вы не знаете арабского языка и хотите перевести это на русский или английский, то можно использовать фразу «Мир вам» или «Peace be upon you» соответственно. Это будет понятно для большинства людей, и они будут понимать, что вы отвечаете на приветствие и желаете им мира.

    Важно помнить, что приветствие «Баракаллаху фикум» имеет религиозное значение и обычно употребляется мусульманами. Оно отражает пожелание благословений и мира от Аллаха. Если вы не являетесь мусульманином, но вам сказали «Баракаллаху фикум», вы можете просто поблагодарить человека и ответить «Спасибо» или «Thank you».

    В общем, когда вам говорят «Баракаллаху фикум», не стоит беспокоиться, просто отвечайте соответствующим образом, желайте благословений и мира в ответ, и будьте вежливы.

    Лучший ответ
  4. Фраза «Баракаллаху фикум» хорошо знакома всем мусульманам. Она является популярной и благочестивой, и практически везде, где живет значительное количество мусульман, ее используют и понимают. Происходящая из арабского языка, она переводится как «да благословит вас Аллах». Это обращение используется во множественном числе. Можно обратиться к мужчине и сказать «Баракаллаху фика», либо к женщине и сказать «Баракаллаху фики» — это грамматическое отличие. В ответ на это обращение говорят «ва фикум» для всех, нескольких людей во множественном числе, «ва фика» для мужчины и «ва фики» для женщины. Значение ответа — «И вас, и тебя».

  5. Эта фраза широко используется среди мусульман. В ее переводе она означает «Пусть Аллах вам дарит благо», то есть она выражает пожелание добра. Возможными ответами на нее могут быть желание того же, просто «спасибо» или «большое спасибо» и так далее.

Добавить ответ на вопрос

Извините, у вас нет разрешения отвечать на этот вопрос. Необходима авторизация на сайте.